What Is the Difference Between は and が? Context and Focus in Japanese (Level 5)

What Is the Difference Between は and が? Context and Focus in Japanese (Level 5)
Table of Contents

From Contrast to Context

In Level 4, you learned how and create contrast, limitation, and emphasis inside a sentence.

👉 Previous article: What Is the Difference Between は and が? Contrast and Emphasis in Japanese (Level 4)

At Level 5, は and が are no longer just sentence-level tools.
They begin to work across sentences and within shared context.

Ha and Ga Difference: Level-by-Level Overview

LevelLearning StageRole of は (wa)Role of が (ga)
1Beginner (N5 early)Describe things. Sentence topic “talking about ~”
私は学生です。
Existence / events“exist / happen”
雨が降ります。
2Beginner (N5 late–N4)What is visible / already shared
私は野田です。
Choosing / identifying
私が野田です。
3Intermediate (N3)Known information topic continuation
犬は庭にいます。
New information first mention
犬が庭にいます。
4Intermediate (N2)Contrast / generalization
コーヒーは飲みます。
Limitation / emphasis
私が行きます。
5Advanced (N1)Contextual topic
日本語は難しいが、面白い。
Information focus
日本語が難しい。
6Advanced (N1+)Stylistic choice / stance marking
私がやりたい。
Intentional emphasis
私はやりたい。

What changes at Level 5?

From sentence meaning to context meaning

At earlier levels, choosing or often worked sentence by sentence.

At Level 5, that approach breaks down.

Now, the choice depends on context:

・what has already been said
・what both speakers already share
・what is assumed but not spoken
・what the speaker wants to bring into focus right now

This is why Level 5 is often described as:

は → contextual topic
が → information focus

However, these labels are only starting points.

To really understand them, we need to see how and feel in real conversations.


は as a contextual topic (Level 5)

Example 1

「日本語は難しいが、面白い。」

Literal meaning:
“Japanese is difficult, but interesting.”

But at Level 5, does more than soften the statement.

Hidden context:

  • “We are already talking about Japanese.”
  • “Japanese is the shared topic between us.”
  • “I am adding my evaluation inside that topic.”

The speaker is not introducing Japanese.
They are continuing a conversation thread.


Conversation example

Aさん:
「最近、外国語の勉強どう?」

Bさん:
「日本語は難しいけど、面白いよ。」

What signals here:

  • “Among the languages we could talk about…”
  • “Staying inside the topic you just raised…”
  • “Here is my view, not a universal fact”

If B said 日本語が難しい, it would sound like:
“I am pointing out a fact about Japanese.”

But B is not doing that.
B is responding within context.


が as information focus (Level 5)

Example 2

「日本語が難しい。」

Literal meaning:
“Japanese is difficult.”

This sentence looks simple, but the focus is sharp.

Hidden context:

  • Someone might think Japanese is easy.
  • Or several languages are being discussed.
  • Or the speaker wants to correct or clarify something.

Here, pulls Japanese into the spotlight.


Conversation example

Aさん:
「中国語と日本語、どっちが難しいと思う?」

Bさん:
「うーん…発音は中国語かな。でも文法は、日本語が難しい。」

Why が is natural here

This is a comparison in progress, not a final answer.

At first, B splits the comparison:

  • pronunciation → Chinese
  • grammar → Japanese

By doing this, B is no longer answering
“Which language is harder overall?”

Instead, B is zooming in on one aspect.


Hidden nuance in

「日本語が難しい」

What B highlights is grammar.
The comparison pauses, and attention narrows to one point.
That is the feeling が creates here.


What would は sound like here?

If B said:

「日本語は難しい。」

It would sound like:

  • a general statement
  • stepping outside the comparison
  • shifting to a broader opinion about Japanese

That slightly breaks the flow of the conversation.

Same sentence, different meaning in a paragraph

This is the key Level 5 idea.

Look at these two sentences:

  1. 日本語は難しい。
  2. 日本語が難しい。

They can both be correct.

But they do different jobs.


Why Level 5 feels unstable (and that’s okay)

At Level 5:

・both は and が can be grammatically correct
・the difference is not visible on the surface
・context does the work silently

This is why learners often say: “I know the grammar, but I’m not confident.”

That feeling is not a failure.
It means you are reading between sentences, not just words.


What you will learn in Level 6

At the final level, the question changes again.

You will see cases where:

  • both は and が are fully correct
  • the difference is stylistic
  • the choice reflects the speaker’s attitude or tone

This is where personal judgment starts to matter more than explanation.

👉 Level 6 will explore that shift.

What Is the Difference Between は and が? Context and Focus in Japanese (Level 5)

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
Table of Contents