Table of Contents
Ranked by Frequency
| 機能 / Function | 説明 / Description | 例文 / Example | English |
|---|---|---|---|
| ①所有・所属 possession / belonging | 〜のもの、〜に属する / indicates possession or belonging | 彼の本 私のペン | His book My pen |
| ②修飾(内容説明) noun describe another noun | 名詞が名詞を修飾する / one noun modifies another noun | 日本の文化 音楽の先生 歴史の本 | Japanese culture Music teacher History books |
| ③主語(文中の主語) indicates subject | 主語を示す / indicates subject | 私の好きな映画 彼の作ったケーキ | The movie I like The cake he made |
| ④主体(動作主) indicates agent of action | 動作や感情の主体を示す / indicates the agent of an action | 母の作った料理 先生の言った言葉 | The food my mom made The words the teacher said |
| ⑤時間・場所 time / location | 特定の時や場所を表す / indicates a specific time or place | 昨日のニュース 東京のレストラン 銀行の隣にあるカフェ | Yesterday’s news A restaurant in Tokyo Cafe next to the bank |
| ⑥素材・産地・出所 material / origin | ~で作られた、〜に関する / indicates material, origin or place | 木の椅子 ガラスのコップ ドイツの車 | A wooden chair A glass cup German made cars |
| ⑦目的・用途 purpose / use | ~のための、〜に使う / indicates purpose or intended use | 犬のえさ 子どもの服 | Dog food Children’s clothes |
| ⑧同格 apposition / same rank | 同格関係を表す / two nouns are in apposition | 部長の山田 新商品の時計 罰ゲームのランニング | Manager Yamada Product clock Running penalty game |
同格 /apposition / same rank
「部長の山田です」 can be rephrased as 「部長である山田」「部長としての山田」 or 「山田は部長である」. This type of relationship (manager = Yamada) is called apposition. Other examples include 「新商品の時計」(=新商品である時計), 「罰ゲームのランニング」(=罰ゲームとしてのランニング), and 「朝ごはんのトースト」(=トーストは朝ごはんである)
「部長の山田です」は、「部長である山田」「部長としての山田」または「山田は部長である」と言い換えることができます。このような関係(部長=山田)を同格といいます。他の例として「新商品の時計」(=新商品である時計)、「罰ゲームのランニング」(=罰ゲームとしてのランニング)、「朝ごはんのトースト」(=トーストは朝ごはんである)などがあります。

